پاییز ۱۳۹۷

از افتتاح اولین دفتر دارالترجمه رضا توسط آقای مهندس مشهور ۴۰ سال می گذرد.

برخــــی خـــــدمات دارالتــــــــرجمه رسمـــــی رضــــــا

دارالترجـــــمه رســــــمی رضـــــــا
ترجمه رسمی اسناد و مدارک

______________________________

دارالترجـــــمه رســــــمی رضـــــــا
ترجمه متون عادی و تخصصی

______________________________

دارالترجـــــمه رســــــمی رضـــــــا
ترجمه غیر رسمی

______________________________

دارالترجـــــمه رســــــمی رضـــــــا
ترجمه غیر رسمی

______________________________

دارالترجـــــمه رســــــمی رضـــــــا
ترجمه متون عادی و تخصصی

______________________________

دارالترجـــــمه رســــــمی رضـــــــا
ترجمه رسمی اسناد و مدارک

______________________________

شما مشتری محترم میتوانید از دو طریق اسپل نام خود را در اختیار ما قرار دهید.

۱ – ارسال تصویر صفحه اول گذرنامه طوری که در آن مشخصات اصلی شما (نام، نام خانوادگی، نام پدر و تاریخ تولد) واضح و خوانا باشد. همچنین اگر ترجمه ای از گذشته دارید که در آن اسپل شما قید شده است، میتوانید از این طریق تصویر آن را برای ما بفرستید.

۲- وارد کردن مشخصات فردی

توجه: لطفا اسپل را دقیقا مطابق پاسپورت وارد نمایید و اگر احیانا در پاسپورت بین هرکدام ازموارد زیر به اندازه ی یک Space فاصله وجود داشت، شما هم با همان فاصله و اگر سرهم و به هم چسبیده بود شما هم به هم چسبیده برای ما بفرستید. به طور مثال نام سید علیرضا ممکن است به چند حالت در پاسپورت قید شده باشد:  SEYEDALIREZA یا SEYED ALIREZA و یا  SEYED ALI REZA. این موضوع در نام خانوادگی یا نام پدر نیز صدق میکند.

عزیزانی که در شهرهایی غیر از مشهد ساکن هستند و مدارکی برای ترجمه رسمی دارند و دسترسی حضوری به دارالترجمه ندارند می توانند با هماهنگی تلفنی یا ایمیلی با دارالترجمه رسمی رضا مدارک خود را به آدرس دارالترجمه رسمی رضا به  آدرس ما ارسال نمایند در دارالترجمه رسمی رضا به محض دریافت مدارک با شما تماس می گیریم و پس از انجام ترجمه رسمی و اعلام هزینه ترجمه ،ترجمه ها و اصل مدارک به آدرس ارسالی یا هر آدرسی که مشتری بخواهند ارسال می کنیم . در مورد کسانی که خارج از ایران سکونت دارند می توانند مدارک خود را برای ترجمه از طریق پست ایران ، پست دی اچ ال ، تی ان تی و یا آرامکس به آدرس دارالترجمه که در بالا مرقوم شده ارسال نمایند . پس از ترجمه به هر جا و با هر شرکت پستی که مایل باشند اصل و ترجمه مدارک برایشان ارسال می گردد

متقاضیان گرامی می توانند فایل های مورد ترجمه را از طریف فرم ارسال دارالترجمه ارسال نمایند سپس برای هماهنگی های لازم از طریق تلفن یا تلگرام با دارالترجمه تماس بگیرند.

تصویر مدارک خود را ارسال کنند.

لطفا توجه نمایید که در خصوص مورد دوم، ارسال تصویر مدارک تنها جهت شروع ترجمه و صرفه جویی در وقت شما عزیزان است، بنابراین برای امضای ترجمه و یا اخذ تائیدات لازم است که اصل مدارک به دارالترجمه ارسال گردد.